Ukontrollert fnising, –eller, hva er det med syltetøy
Noe skal en jo holde på med mens surkålen koker, så http://www.freetranslation.com/ kan være et greit sted.
Du kan jo, som meg oversette disse setningene fra engelsk til norsk, og fnise litt du også, hvis du som meg har sans for språklig tøys:
My name is Bond. James Bond.
My name is Cook. Captain James Cook.
😆
6 kommentarer til «Ukontrollert fnising, –eller, hva er det med syltetøy»
😆
Helledussen. Den der må da være enda dårligere enn Babelfish og Google translate
Morsomt med endel sånne oversettingsgreier.
Fortsatt god jul til deg.
Ha-haaaa!!!! Så vittig.Prøvde meg med: My name is Charlotte, I am a garden freak. Og fikk:
mitt navn er Charlotte, er jeg en hagesæring… og det kan jo sikkert stamme.
😆
😀
Likte den!