0 kommentarer til «Resurs?!»

  1. Så dersom banken var frå England/USA og heitte Resource Bank, så skulle den også ha heitt Ressursbank her i Noreg?

    McDonalds skulle ha heitt Donaldsson? Coca-Cola skulle ha heitt Koka-Kola? Big Bite skulle ha heitt Stort Bitt? Citybag skulle ha heitt Byveske? EB Games skulle ha heitt Elektronikkbutikkens spel?

    Nei, for min del kan dei godt behalde sitt originale namn, som på sitt språk er korrekt skrive.

  2. 🙂 Har du sett på baksiden av Aftenposten? På toppen av baksiden pleier de å ha et utdrag av en nyhet inne i avisen – jeg tror den er autogenerert for den gir sjelden noen fornuftig mening. Hvis noen faktisk _skriver_ den lille biten bør de snarest undersøkes for pillemisbruk…

    (Jeg har forøvrig gjenoppdaget rosèvin… det er deilig! Fant en perlende utgave «Fior di rosè», som er nydelig avkjølt)

  3. tanketom: det du sier gir mening og er ganske fornuftig, men jeg koker likevel hver gang jeg ser den tv-reklamen.
    Mokki: nei, jeg leser ikke Aftenposten, så den der har jeg (heldigvis, he-he) ikke fått med meg.
    Rosèvin er herlig 🙂

  4. Som regel møter jeg opp i demonstrasjonstoget når du hytter med språkneven, men i dag får jeg avstå. Det ser ut til å være et egennavn og da får man dessverre lov til å skrive så feil man bare vil. ;)Dessuten heter det «resurs» på svensk (opphavslandet for banken/navnet) og det ville vel bli like feil å bytte navn fordi man gikk over en grense… Jeg synes du skap spare indignasjonen til en verdig(ere) sak.

  5. Jeg blir også irritert over navnet og reklamen. Spiller ingen rolle om de er svenske eller ei, det ser unektelig teit ut å mangle en «s» 🙂

    I samme slengen kan nevnes «Se klart med ekspressfart.» Klart og fart rimer ikke, selv om ordene har samme sluttbokstaver, tempo spiller også en rolle. Argh!! 🙂

  6. Har leika meg i dag på Språkrådet sine sider. Dei har sånne quizer, du veit. Kjempegøy for slike som deg og meg. Og ja, ressurs = resurs. Dei er visst likeverdige. Slik har det blitt, om det rykker både her og der. Språket er i forandring. Her er det ingen kjære mor. Sjå kva som har skjedd med diverse framandord som t.d. pub=pøbb, safe=seif, spaghetti=spagetti (sukk), og catering=keitering (!!!!)

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.